But he never dreamed to find himself living in it.
Pensavo di viverci anch'io. Se mi fanno portare Walter, posso andarci.
If they let me bring Walter with me, I could live in one of them.
Ho permesso ai miei figli...... oddio, allemiecreature, di viverci accanto.
Allowing my children oh, my God, my sweet children, to be a part of it.
A volte mi sembra di viverci.
Sometimes I feel like I live there.
Quando studiavo in ltalia, pensavo di viverci per sempre.
When I was studying in Italy I thought I'd live there forever,
Non ha la sensazione di viverci all'aeroporto?
Do you ever feel like you're just living in an airport?
Stare in una casa e cercare di viverci nascondendoti. E uscire fuori solo quando il proprietario non c'e'.
Stay in a house and try to live in it while hiding... and only coming out when the owner is gone.
Ho comprato una casa, e spero di viverci finche' il buon Dio me lo concedera'.
I just bought a house and plan to live here as long as God gives me.
Lei senti' che l'unico modo in cui potesse coraggiosamente agire in una societa' simile era quello di rifiutare di viverci, di sfidarla attraverso la morte.
She felt like the only way she could courageously act in such a society was to refuse to live in it, to defy it by death.
Non avrei mai immaginato di viverci dentro per 9 anni.
Wound up living in there for nine years.
Allo stesso modo, possiamo usare questo corpo fino a quando il vero proprietario del corpo, Hṛṣīkeśa, ci permette di viverci.
Similarly, we can use this body as long as the real proprietor of the body, Hṛṣīkeśa, allows me to stay here.
Presidente, nessuno ha scelto di viverci.
Ma'am, nobody chose to live in the Matrix.
Ho costruito la mia casa e ancora prima di viverci mi sono sposato ed è fantastico.
I mean, I built my house and, before I even lived in it, I got married. And that's fantastic.
Si', suo padre aiutava a costruire grandi edifici, ma non avrebbe mai potuto permettersi di viverci.
Now, your old man, he helped build big buildings, but he could never afford to live in 'em.
Wow, io non posso permettermi di viverci.
Damn, I can't afford to live there.
Si', lavorero' molto di piu', a volte mi sembra di viverci la' dentro,
Yeah, it would be a lot more hours at work... I already feel like I live there some days, but the raise would be nice.
Il dono di esser un Upir ti permette di viverci per molto tempo.
The gift of being upir is you get to live in it for a very long time.
Praticamente non abbiamo piu' una casa, solo che ne possediamo una, ma non possiamo permetterci di viverci.
So we're basically homeless, only we own a home. We just can't afford to live in it.
E se voi accetterete di viverci... io vi aiuterò a farlo.
If you will agree to live then I will help make it so.
Scommetto che sarai... felicissima di viverci.
I reckon you're gonna be happy living there.
In realta', compra la casa e ti permette di viverci finche' li ripaghi con interessi.
They actually buy the house and let you live in it till you pay back the loan with interest.
Tecnicamente, non dovreste stare qui, non parliamo poi di viverci.
Technically, you're not supposed to be here, let alone living here.
Beh, non svitato quanto il ragazzo che ha scelto spontaneamente di viverci insieme.
Well, not as nuts as the guy who chooses to live with him.
Questo e' un capolavoro neogotico, un giorno spero di viverci in una casa cosi'.
This is a Gothic Revival masterpiece. I hope one day to live in a house like this.
Qualche tizio gay arriva e fa incetta di quartieri di vecchie famiglie... e aumenta cosi' tanto gli affitti che mia mamma non si puo' - nemmeno permettere di viverci.
Some gay guy coming in and buying up old family neighborhoods and jacking the rents so high, my mom can't even afford to live there.
Sono sorpresa che non abbiate scelto di viverci voi.
I'm surprised you guys haven't chosen to live in one.
Perche' non possono permettersi di viverci.
Because they can't afford to live in them.
La costruzione della casa non era ancora finita, e Christopher e Meret sentivano già i vantaggi di viverci.
The construction of the house was not finished yet, and Christopher and Meret already felt the advantages of living in it.
Potrebbe essere un corso d’acqua, un fiume per coloro che hanno la fortuna di viverci in prossimità, o una piscina per coloro che la possiedono, o anche una grande vasca da bagno per chi ha solo quella.
It may be a stream, a river for those who are privileged enough to live near one, or a swimming pool for those who have one, or still a big bath basin for those who have only that.
Questo è il nostro paese, la nostra terra, il nostro modo di vivere vi offriamo la possibilità di viverci al meglio.
This is OUR COUNTRY, OUR LAND, and OUR LIFESTYLE, and we will allow you every opportunity to enjoy all this.
Durante i primi 5 / 10 minuti, la classe scrive le sue supposizioni su come fosse l’aspetto di una casa romana e riferisce se sarebbe in grado di viverci.
During the first 5 to 10 minutes, the class will write down their suggestions on how they think a Roman house would appear and if they think that they could live in such a house.
E senza che sia stato detto molto sulla crisi del mercato immobiliare della capitale britannica, dove le torri sono costruite regolarmente, ma solo per persone molto facoltose che non si preoccupano nemmeno di viverci.
And without that much has been said about the crisis in the housing market of the British capital, where the towers are built regularly, but only for very wealthy people who do not even bother to live in them.
I Vittoriani cercavano di viverci e contemporaneamente inventare una dimensione di vita completamente nuova: quella che oggi chiamiamo vita metropolitana.
And so the Victorians were trying to live through and simultaneously invent a whole new scale of living: this scale of living that we, you know, now call "metropolitan living."
0.91872906684875s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?